TUTORIALEWEB
Categories
  • College Admissions Tips
  • Essay Writing
  • FAQ
  • Reviews
  • Tips
  • Writing Help
  • Home
  • Tips
  • Reviews
  • FAQ
Poem Examples
TUTORIALEWEB
TUTORIALEWEB
  • College Admissions Tips
  • Essay Writing
  • Writing Help
  • Writing Help

Looking for Spanish Proofreading Services

Total
0
Shares
0
0
0

Proofreading is a challenging task all by itself. Now, what if you are proofreading something you’ve translated, or that isn’t written in your native language. ESL proofreading certainly adds some new challenges. German, Spanish, and French are three of the most common languages in the world. Here, we’ll focus on some difficulties you might face proofreading these, and how to get help. What if you speak another language? Some advice here will still apply to you.

What is Involved in Proofreading

If you’re attempting German proofreading, or any other language for that matter, your end goal is the same. You’re still verifying that the document is correct, and adding some final fixes to perfect it. You won’t be changing the structure or improving arguments. Instead, you’ll be focused on punctuation, grammar, spelling, capitalization, word use, and transitions.

What Are the Challenges

When you’re proofreading a language that isn’t yours, or are working on a document translated from another language, you’ll have some additional considerations. For example, when proofreading in Spanish you have to keep in mind that this language allows run-on sentences. That’s different from English where it’s generally thought that one sentence should express one idea. As you might imagine, that creates some extra work. Here are some other issues to consider:

  • Your word choice could be thrown off if you use machine translation.
  • Subject verb agreement is often quite different.
  • To proofread French and other languages you must take the additional step of comparing to the original document.
  • Near native level fluency is required for best proofreading results.

As you might imagine, this process is very challenging if you are a language student writing and proofreading in a language you are just learning. The same is true for ESL students who are used to writing in Spanish, for instance, and now, instead of working in Spanish, must proofread in English.

Can I Proofread and Then Translate?

Unfortunately, the answer is no. You’ll need to leave your original document as is, translate it, then use the original as a bit of a roadmap. That way, you can identify where the translator may have used a word that doesn’t really fit, or where sentences simply don’t work the way they were formatted. Keep in mind that if you use a human translator, these mistakes are much less likely to happen. Free online translators are nice, but they aren’t ‘smart’ enough to know what you are trying to communicate. So, you must plan on using that original document as a guide.

What About Proofreading Help for ESL?

There are professionals who can help you with the additional challenges of proofreading in other languages. As you might imagine, it’s helpful to have a native speaker review your document. They’ll understand the unique rules of grammar, spelling, punctuation, sentence structure, etc. that you may not. They can also help ensure that you haven’t lost anything in translation as far as word choice goes. This is very helpful when you want to be sure your overall message is communicated correctly.

Finding The Best Companies

Students who want help from proofreading services must work to find the best websites for affordable proofreading services online. This means taking into consideration quality, reputation, pricing, discretion, and security. To do this, you’ll have to do quite a bit of research. That can be time-consuming and stressful.

Fortunately, this is also where we can help. Our team has already researched many services that offer proofreading. We’ve looked into their pricing, examined the quality of their work, and talked to students who have used their services. We’ve verified that they use fluent writers. Further, we’ve also identified the companies that you should avoid.

Take some time to ensure that your papers are perfect in any language. Feel free to look at our reviews before you make your final choice.

Posted by Diana B.

Total
0
Shares
Share 0
Tweet 0
Pin it 0
Previous Article
  • Writing Help

Proofreading Help for Every Text Level

View Post
Next Article
  • Writing Help

How to Proofread an Essay on Microsoft Word or Google Docs: Practical Advice

View Post
You May Also Like
View Post
  • Writing Help

Steps in the Writing Process ­– You Can’t Skip any of Them

View Post
  • Writing Help

How to Create a Speech that Inspires and Entertains. 4 Main Tips

View Post
  • Writing Help

The Personal Statement Essay – Yes, It Really is all about You

View Post
  • Writing Help

4 Tips to Write an Excellent Informative Speech

View Post
  • Writing Help

Tips on Writing a Compare and Contrast Essay

View Post
  • Writing Help

Importance of Proofreading for Social Media: Or, What Did That Mean?

View Post
  • Writing Help

Starting That Dissertation? Here’s How a Writing Service Can Help

View Post
  • Writing Help

How to Do Dissertation Editing and Proofreading By Yourself?

View Post
  • Writing Help

How to Make an Abstract for a Research Paper?

View Post
  • Writing Help

How to Copy And Paste an Essay Without Getting Caught by Turnitin: The Real Truth

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts
  • Doing Law Assignments the Right Way
  • Understand Essay, Assignment and Thesis Proofreading Before You Regret
  • Deadlines-NO MORE!
  • Assignment Writing Understanding and Overcoming the Writing Difficulties
  • Doing a Nursing Assignment certainly never be so Easy
Categories
  • College Admissions Tips (70)
  • Essay Writing (39)
  • FAQ (18)
  • Reviews (29)
  • Tips (38)
  • Writing Help (32)
TUTORIALEWEB
  • Home
  • Tips
  • Reviews
  • FAQ

Input your search keywords and press Enter.